Bekim Sejranović

Bekim Sejranović (Brčko, Bosnia and Herzegovina, 1972 – Banja Luka, Bosnia y Herzegovina, 2020) vivió en Rijeka desde 1985 donde se graduó en Lengua y Literatura Croata. Desde 1993 vivió en Noruega, donde obtuvo una maestría en literatura eslava del sur y trabajó como profesor universitario. Bekim Sejranović tradujo varias obras del noruego al croata, incluidos los autores como Frode Grytten, Ingvar Ambjørnsen y Jostein Gaarder.

En 2002 publicó la colección de relatos cortos, Fasung. Le siguieron las novelas En ningún lado, de ninguna parte (2008), por la que recibió el reconocido Premio Literario regional Meša Selimović, y Un final más bonito (2010). Sus obras han sido traducidas al noruego, esloveno y macedonio. Bekim Sejranović vivía y trabajaba entre Oslo, Brčko, Sarajevo, Ljubljana, Rijeka y Stari Grad.

Sus novelas y relatos cortos han sido traducidos al noruego, inglés, esloveno, macedonio, checo, italiano y polaco.


Obras principales/traducciones
Traducción de muestra